jeudi 26 septembre 2013

Epreuve du baccalauréat d'anglais 2005 - Filières ES et S

"The early bird catches the worm"





Le bac est dans 8 mois mais il n'est jamais trop tôt pour se préparer.
Voilà des annales de l’année 2005 pour les séries générales. Je continuerai à en poster régulièrement jusqu'au D-day.
Bonne chance aux futurs bacheliers.
Epreuve Baccalauréat ES-S (2005) 
Corrigé du Baccalauréat ES-S (2005)

Au fait, connaissez-vous la signification de. La réponse est par ici.

Expression idiomatique anglaise n°8: The early bird catches the worm*

En anglais, cette expression signifie "L'avenir appartient à ceux qui se lève tôt". Un peu bizarre comme expression. Un peu bizarre comme expression, vous ne trouvez pas ?


Meet Yann, recently graduated in business information systems management, living in Newcastle


Introduce yourself I am Yann Mualu, currently student at Northumbria University. I have been living in England for 3 years now, but not in a row, I have spent a year working in France after the completion of my Bachelor. Then I came back to complete two Masters in Newcastle and I am now looking for a job. Newcastle is a nice city for a student, we can go and see matches (Newcastle and Sunderland), go to the beach (when It is not too cold). The city has lots of activities to entertain students.

Why and when did you make the decision to go abroad? After the completion of my bachelor, I found a job quick enough back in France. However, the fact that they did not considered my Bachelor but my DUT bothered me. A friend was in the same situation and told me about Newcastle. We were really bored in France; we needed a new environment to perform in our studies, to boost us. England was perfect not too far and not too fare from France. The English mentality seduced us as well.
What advice would you give to someone who wants to travel to this country? Do not be afraid, England is less than two hours away from France but you can live a different experience from France. First thing first, come beforehand to choose a place to live, it is better to found a house share so you can socialize more easily. Opening a bank account here does not involve lots of paper work, having a mobile phone with a contract too. Do not take landlines phones, it is a bad deal. Visit the town and try to know the best places for the nightlife, this way you might socialize with people you encountered at school or at work.
What do you like about this country? People are not as formal as they are in France. For example: in France talking about money is taboo whereas here it is not. I am a young student and I like to party, here I enjoy it more than in Paris. Getting dress for a man is not as expensive as in France and we can find any clothing style. Finally, if you've got a certain university degree, good jobs are reachable and are waiting for you.
How did you learn to speak English? At college from “la 6ieme” until my last year in DUT, I did not need any additional English lessons. However I undertook the TOEIC test before leaving for my first year in England, I scored 795. If it is below 750 maybe additional English lessons might not be a bad idea.
It is often heard that French people are bad at English. How would you react to this statement? From my experience, this statement sounds quite right. Even some French people living in English speaking countries sometimes struggle to have a long conversation in English. In France, I had the occasion to chat with students from business schools or with master, they are barely able to have a conversation in English. So yes, I would tend to think that this statement is quite right.
Is there anything that would make you come back to France? Except exceptional careers prospects … not at the moment. I mean I love France but I prefer staying in England at the moment.
Anything to add? Well, going abroad is definitely something to experience, especially in our student life when we do not have too many constraints. And whichever country you might choose, speaking English might be a life savvier since, it is learned in most of countries around the world. So go and practice it on the field or at home.

Fiche de vocabulaire n°6: la conversation téléphonique en anglais

Si au travail ou dans votre vie personnelle vous devez converser au téléphone en anglais. Voilà une fiche de vocabulaire qui vous sera utile.


Fiche de vocabulaire n°5: British vs American English


Les français sont nuls en anglais: à qui la faute ?



Le constat est sans appel: oui, nous autres Français, sommes nuls en anglais. L’Enquête européenne sur les compétences linguistiques publiée en 2011 par la Commission européenne le démontre.
A qui la faute ?
- Des professeurs mal formés ?
- Des élèves et étudiants n’exprimant pas d’intérêt particulier pour la maîtrise de l’anglais ?
- Serait-ce dû à un anti-américanisme latent ?
Alors que nombreux sont nos voisins qui débutent l’initiation dès la maternelle, en France, l’apprentissage de la première langue (l’anglais dans la majorité des cas) est ENFIN obligatoire dès la classe de CE1.
Ne nous arrêtons pas là. Nous partageons un constat déprolabre avec la Suède, puisque nos professeurs sont les moins formés d’Europe.
A ces tristes constats, s’ajoute le fait que la France (tout comme la Grèce et la Croatie d’ailleurs), recensent sur leurs territoires, des collèges offrant le moins la possibilité aux élèves d’apprendre des matières en anglais.
Enfin, ne l’oublions pas, la VO donne encore de l’urticaire à de nombreux Français. Alors que certains de nos voisins optent pour des programmes en VO, en France cette habitude n’est pas encore monnaie courante puisque les français sont encore friand de la VF.
Ne paniquons pas !!
Le système éducatif français n’est pas partout à la traîne. En effet, c’est l’un des pays qui accorde le plus de budget à l’organisation d’échanges interculturels pour les élèves, tandis que les enseignants de langues étrangères français sont parmi ceux en Europe qui font le plus de voyages personnels dans des pays qui parlent la langue qu’ils enseignent.
Brian is still in the kitchen, mais ne désespérons pas !!

Source: Slate.fr

dimanche 22 septembre 2013

Fiche de vocabulaire n°4: la Bourse

Après une demande d’un internaute qui m'est parvenue, voilà une fiche de vocabulaire d'anglais sur la Bourse.
N’hésitez pas à me faire part des vos attentes.
Enjoy

Fiche de vocabulaire n°3: l'entretien d'embauche

Il est parfois difficile de trouver le vocabulaire adéquate pour préparer son entretien d'embauche en anglais. J'espère que vous trouverez cette fiche utile.



Vous pouvez aussi télécharger la Fiche de vocabulaire n°3

Enjoy

Fiche de vocabulaire n°2: la rédaction de courriels en anglais

Laisser tomber les cours d'anglais ou toute autre formation. Si vous souhaitez apprendre à rédiger des emails anglais il vous suffit de jeter un œil à l'image ci-dessous.

Fiche de vocabulaire n°1: les homonymes en anglais

L'anglais n'est pas toujours facile à apprendre. Vous avez sans doute pris des heures et des heures de cours d'anglais mais n'êtes pas encore familiarisés avec les homonymes. Voilà une image qui recense les principaux homonymes de la langue anglaise. Qu'en pensez-vous ?

Expression idiomatique anglaise n°7: To let the cat out of the bag*

En anglais on dit sortons le chat du sac ?... Quelle expression anglaise peut bien se cacher derrière cette image ? 




* Vendre la mèche

Expression idiomatique anglaise n°6: It's raining cats and dogs

Si vous avez suivi des cours d'anglais, je suis sûre que vous avez déjà entendu cette expression. Des chiens et des chats qui tombent ciel... Un peu bizarre comme expression, non ? Vous l'avez trouvé ?





* Il pleut des cordes

Expression idiomatique anglaise n°5: I could eat a horse

Voilà une des premières expressions que j'ai apprise en anglais. On l’utilise pour décrire une très grosse faim. Alors, vous l'avez devinée ? :D

* J'ai une faim de loup

Expression idiomatique anglaise n°4: There is a snake in the grass*

Serpent ou anguille, il y a quelque chose qui cloche...


* Il y a anguille sous roche

Expression idiomatique anglaise n°3: Pigs might fly*

En anglais on fait référence aux cocons alors qu'on utilise les poules en anglais. Je suis sûre que vous devinerez très bien la signification de cette expression en regardant les images...




* Quand les poules auront des dents

Expression idiomatique anglaise n°2: Slow and Steady Wins Race*




* Rien ne sert de courir il faut partir à point

Photo credit: The arbor investment planner

Expression idiomatique anglaise n°1: The pot calling the kettle black*

Voilà je poste enfin une première expression idiomatique en anglais. Vous connaissez peut-être pas cette expression en anglais, mais je suis sûre que vous la connaissez en français...



* L'hôpital qui se fout de la charité

Meet Francis Dumaurier, French actor living in New York



Introduce yourself Francis Dumaurier, actor, USA, I play electric guitar and blues harmonica

Why and when did you make the decision to go abroad? As a military child, I always traveled with the family since I was born. I started traveling on my own at 16. All other details are documented in my free ebook X-PAT NY which can be downloaded at http://xpatny.free.fr

What advice would you give to someone who wants to travel to this country? If you come to stay, make sure you have a long term visa first if you do not want to live the nightmare of an illegal alien

What do you like about this country? The Freedom to reinvent myself at any age

How did you learn to speak English? First in high school, then with rock'n'roll lyrics, and finally with the help of the great ladies I met along the way.

It is often heard that French people are bad at English. How would you react to this statement? 
Never generalize. Some are great, some are mediocre … some are intelligent, some are dumb … etc. 

Is there anything that would make you come back to France? No

Is there a blog or a website where we can find you? 
http://xpatny.free.fr
www.francisdumaurier.com
www.imdb.com/name/nm0241500/