vendredi 28 août 2015

Expressions idiomatiques anglaises sur l'âge



get on in yearsCette expression est utilisée pour désigner le fait qu'une personne prend de l'âge.
My grandmother is getting on in years.  She's no longer able to look after her home without help.
Ma grand-mère vieillit. 
 Elle est plus en mesure de s'occuper de sa maison sans aide.
knee-high to a grasshopperCe terme se réfère à un enfant très jeune et donc fragile.
Look how tall you are! Last time I saw you, you were knee-high to a grasshopper!
Regardes comme tu es grand ! La dernière fois que je t'ai vu, tu étais haut comme trois pommes !
long in the toothOn utilise cette expression pour désigner une personne qui est un peu trop vieux pour telle ou telle activité
She's a bit long in the tooth for a cabaret dancer, isn't she?
Elle est un peu trop vieille pour être danseuse de cabaret, n'est-ce pas ?
mutton dressed as lambCette expression fait référence à une personne d'âge mûr qui essaye de paraître plus jeune
The style doesn't suit her - it has a mutton-dressed-as-lamb effect on her!

Le style ne lui va pas, elle s'habille trop jeune pour son âge.
no spring chickenCette expression signifie, ne pas être tout jeune.
How old is the owner? I don't know but she's no spring chicken!

Quel âge a la propriétaire ? Je ne sais pas lais elle n'est pas toute jeune.
over the hillSi une personne est over the hill, ils ont atteint un âge où ils ne peuvent plus fonctionner aussi bien comme avant.
Gran! You say you're over the hill, but you're a super cook!

Gran! Tu dis que tu n'es plus dans le coup, mais tu es un super cuisinier !
rob the cradleCette expression signifie avoir une relation amoureuse quelqu'un beaucoup plus jeune
My uncle Ted is dating a twenty-year-old girl.  That's really robbing the cradle!

Mon oncle Ted sors avec une fille de 20 ans. Il les prend au berceau.
silver surferUn silver surfer est une personne âgée qui utilise Internet.
After just a few questions my grandmother was ready to join the silver surfers.

Après seulement quelques questions, ma grand-mère était prête à rejoindre les internautes du 3ème âge.
put years onCette expression signifie faire paraître plus vieux.
I hardly recognized Mr. Brown. His illness has put years on him.

J'ai à peine reconnu M. Brown. Sa maladie lui a mis un coup de vieux.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire