- Oh, c'est mignon, tu laisses toujours ton enfant s'en tirer
- Il ne sera pas mignon quand il aura 28 ans et qu'il vivra toujours dans ton sous-sol
To get away with = s'en tirer à / s'en sortir avec
Exemple:
- How can he get away with such a bad behavior?
- Comment peut-il s'en tirer avec un si mauvais comportement ?
Vous pourrez également cette expression dans: You won't get away with it! qui signifie "Tu ne l'emporteras pas au paradis". Vous pourrez alors conjuguer cette expression: He won't get away with it, She won't get away with it,....)
Que pensez-vous de cette expression ? La connaissez-vous ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire